A part pour des livres que j’ai en réserve depuis bien longtemps ou quelques auteurs particuliers que j’ai découvert en français, je lis de plus en plus en anglais les auteurs anglophones. Mais il m’arrive encore de me laisser séduire par la traduction française, surtout si elle s’avère apporter quelques petits plus par rapport à la version d’origine, ce qui est le cas du Émissaires des morts, d’Adam-Troy Castro. Continuer la lecture de « Émissaires des morts, d’Adam-Troy Castro »